甚至仔细听就能发现,《浮夸》的前奏同样有着“从安静到爆发”这样一个旋律的处理方式。
很快主歌响起:
“いつもどおりの通り独りこんな日々もはや惩り惩り,”
(一如既往日复一日这种日子再难忍受)
“もうどこにも行けやしないのに梦见ておやすみ,”
(明明已经无处可逃去梦中吧祝你好眠)
“いつでも仆らはこんな风にぼんくらな夜に饱き饱き,”
(我们一直都是如此厌倦着这样昏昏沉沉的夜)
“また踊り踊り出す明日に出会うためにさよなら”
(仍然还要起舞,为了明天的挥手告别)
……
这首歌进入主歌之前节奏就已经相当之快了,快节奏的旋律以及江图极快的语速让此时正在听歌的歌迷们忍不住抖起腿来。
“听不懂,但是好听!”
这是许多人脑海中首先浮现出的想法,不懂幽语,但可能也正是因为不懂幽语的关系才能使听众更加注重这首歌中的乐器声,感受到编曲的美妙之处。
同时也有不少人再度明悟,知晓了为何作曲人的地位如此之高。
明明是一首连歌词都听不懂的歌,却依旧觉得这么好听,这完全就是作曲和编曲的功劳!
要是以后把这么优秀的曲子重新用大家听得懂的青州语言再填一遍词,岂不是更加好听了?
……