第二天清晨,更诡异的事情发生了。
葡萄园里其他几株较老的葡萄树也开始在寒冬开花,藤蔓同样组成了回鹘文字,补充着葡萄王树上的记载。李教授如获至宝,带着团队日夜不停地记录、翻译。
“这是考古学的奇迹!”李教授兴奋地对阿卜杜勒说,“这些文字证实了高昌回鹘与宋朝之间有一条不为人知的茶马贸易路线,而且规模比史书记载的要大得多!”
阿卜杜勒勉强笑了笑。作为葡萄树的主人,他感到的不是喜悦,而是日益加深的恐惧。这些日子,他总觉得有人在暗中注视着他,每当靠近葡萄王树,就能听到若有若无的脚步声和低语声,回头却空无一人。
一天深夜,阿卜杜勒被奇怪的声响惊醒。他披衣起身,提着手电筒走向葡萄园。月光下的葡萄王树散发着诡异的微光,藤蔓上的花朵在寒风中轻轻摇曳。他走近一些,震惊地发现那些藤蔓正在缓缓移动,重新组合成新的文字。
“它在……生长和变化?”阿卜杜勒不敢相信自己的眼睛。
就在这时,他听到身后传来啜泣声。猛回头,看见一个模糊的白色身影站在葡萄架间,穿着古怪的古代服饰,面容模糊不清。阿卜杜勒吓得手电筒差点掉落,再定睛看时,那身影已消失无踪。
“你看见了吗?”买尔旦的声音突然从身后传来,老人不知何时也来到了园中,脸色苍白,“那是祖先的灵魂……葡萄王树唤醒了他们。”
接下来的几晚,阿卜杜勒开始梦见清晰的场景:一支回鹘商队穿越沙漠,骆驼背上驮着茶叶,商人们唱着古老的歌谣;高昌城内的集市,各种语言的叫卖声此起彼伏;一场突如其来的沙暴,一个年轻商人为了保护茶叶而被掩埋……
梦境如此真实,阿卜杜勒甚至能尝到沙粒的苦涩,闻到茶叶的清香,感受到那个年轻商人临终前的恐惧与不甘。
“那是我们的祖先,阿布都拉,”买尔旦听完儿子的描述后说,“家族传说中,他是在一次贸易途中失踪的。”
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
随着研究的深入,李教授团队发现这些藤蔓文字不仅记录了贸易细节,还暗藏着一个悲伤的爱情故事:年轻商人阿布都拉与一位宋朝茶商之女相爱,却因文化差异和家族反对无法相守。最后一次贸易途中,他发誓要赚够钱迎娶心上人,却不幸遇难。
“这些文字中有一种强烈的执念,”李教授某天严肃地告诉阿卜杜勒,“仿佛有什么未了的心愿,让这些记忆被封存在这里,等待被唤醒。”
一天,阿卜杜勒在清理葡萄王树周围的积雪时,发现根部土壤中埋着什么东西。他小心翼翼地挖出来,是一个小小的铜制茶叶罐,已经锈迹斑斑。打开后,里面是一卷保存完好的丝绸,上面用汉字和回鹘文并排写着一封情书,落款是“阿布都拉”。